“天与香无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

天与香无数”出自宋代周紫芝的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yǔ xiāng wú shù,诗句平仄:平仄平平仄。

“天与香无数”全诗

《清平乐》
团栾小树。
天与香无数
薄艳不禁风日苦。
剩著红油遮护。
移栽未到江南。
香山鼻观先参。
勾引老情偏醉,锦薰笼暖春酣。

分类: 清平乐

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《清平乐》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文:

团栾小树。
一片天香无数。
薄艳的花朵无法抵挡风和阳光的侵蚀。
只剩下红油覆盖保护着。
迁移到江南之前。
香山鼻观参与了先前的观察。
勾引着老情感,使人陶醉。
锦薰笼里温暖的春天使人陶醉。

这首诗词描绘了一棵团栾小树。诗人描述了树上无数的花朵散发着天香,但它们脆弱娇嫩,无法抵挡风和阳光的侵蚀,只能依靠红油的保护。诗人提到这棵小树将要迁移到江南,香山鼻观也在先前进行观察。整首诗词以花的香气为主题,表达了对春天和花香的向往和陶醉之情。锦薰笼的形象暗示了春天的温暖和愉悦。

这首诗词通过对团栾小树和花香的描绘,表达了作者对自然的热爱和对春天的向往。诗中的花香和春天的景象给人以愉悦和温暖的感觉,引发读者对美好事物的遐想。同时,诗中也透露出一种离愁别绪,作者将要离开这片花香的环境,但在回忆中仍然沉醉其中。整首诗词以描写自然景物为主,通过对花香的描绘,唤起读者对美好事物和情感的共鸣,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天与香无数”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

tuán luán xiǎo shù.
团栾小树。
tiān yǔ xiāng wú shù.
天与香无数。
báo yàn bù jīn fēng rì kǔ.
薄艳不禁风日苦。
shèng zhe hóng yóu zhē hù.
剩著红油遮护。
yí zāi wèi dào jiāng nán.
移栽未到江南。
xiāng shān bí guān xiān cān.
香山鼻观先参。
gōu yǐn lǎo qíng piān zuì, jǐn xūn lóng nuǎn chūn hān.
勾引老情偏醉,锦薰笼暖春酣。

“天与香无数”平仄韵脚

拼音:tiān yǔ xiāng wú shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天与香无数”的相关诗句

“天与香无数”的关联诗句

网友评论

* “天与香无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天与香无数”出自周紫芝的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。