“幽居不怕深”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居不怕深”出自宋代张抡的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū bù pà shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“幽居不怕深”全诗

《菩萨蛮》
人间何处难忘酒。
水边石上逢山友。
相约老山林。
幽居不怕深
浮名心已尽。
倾倒都无隐。
一盏此时无。
交情何以舒。

分类: 菩萨蛮

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《菩萨蛮》张抡 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人张抡的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间何处难忘酒。
水边石上逢山友。
相约老山林。
幽居不怕深。
浮名心已尽。
倾倒都无隐。
一盏此时无。
交情何以舒。

诗意:
这首诗词表达了诗人在人间世界中难以忘怀美酒的情感。诗人在水边的石头上遇见了志同道合的朋友,他们约定在古老的山林中相聚。诗人表达了对宁静幽深生活的向往,他不害怕与尘世隔绝。他已经对名利的追求不再有兴趣,心中没有任何隐瞒。他表示,此时喝一杯酒没有任何负担,因为真挚的友情能够让人心灵舒畅。

赏析:
《菩萨蛮》是一首充满禅意的诗词,展现了诗人对尘世繁华的超脱态度和对自然山水的向往。诗人通过描述自己与山友相逢的场景,表达了对真挚友情和宁静生活的珍视。

诗中的“人间何处难忘酒”一句,表达了诗人对美酒的留恋之情,也可以理解为对人世间欢乐的思念。接着,诗人描述了自己在水边石上与山友相逢,展现了友情的珍贵和难得。他们相约到老山林中,表达了对宁静自然环境的向往和追求。

诗的后半部分表达了诗人超然物外的心态。他表示不怕深居幽处,不再追求虚浮的名利。他已经心灵净化,没有隐瞒和伪装。最后两句“一盏此时无,交情何以舒”,表达了此时此刻喝一杯酒没有任何负担,因为真挚的友情能够让人心灵舒畅。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对尘世烦扰的超脱和对友情和宁静生活的向往,具有深远的禅意和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居不怕深”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

rén jiān hé chǔ nán wàng jiǔ.
人间何处难忘酒。
shuǐ biān shí shàng féng shān yǒu.
水边石上逢山友。
xiāng yuē lǎo shān lín.
相约老山林。
yōu jū bù pà shēn.
幽居不怕深。
fú míng xīn yǐ jǐn.
浮名心已尽。
qīng dǎo dōu wú yǐn.
倾倒都无隐。
yī zhǎn cǐ shí wú.
一盏此时无。
jiāo qíng hé yǐ shū.
交情何以舒。

“幽居不怕深”平仄韵脚

拼音:yōu jū bù pà shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居不怕深”的相关诗句

“幽居不怕深”的关联诗句

网友评论

* “幽居不怕深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居不怕深”出自张抡的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。