“我欲于谁论许事”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲于谁论许事”出自宋代赵蕃的《端午三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù yú shuí lùn xǔ shì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“我欲于谁论许事”全诗

《端午三首》
谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

端午三首翻译及注释

翻译
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?为屈原而击节歌唱吧!
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。

注释
谩说:犹休说。
木居士:木雕神像的戏称。
艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗罗:星星一样永垂不朽。
风兼雨:下雨刮风。
陈昔冤:喊冤陈情。
舍:房屋。

端午三首鉴赏

《端午三首》是南宋赵蕃的一组关于端午节的诗。
第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。

“我欲于谁论许事”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ sān shǒu
端午三首

mán shuō tóu shī zèng mì luó, shēn jīn qiě lè nài qú hé.
谩说投诗赠汨罗,身今且乐奈渠何。
cháng wén qiú fú mù jū shì, shì xiàng ài rén chéng zhù ā.
尝闻求福木居士,试向艾人成祝呵。
zhōng yán bù yòng jìng chén sǐ, liú dé wén zhāng xīng dǒu luó.
忠言不用竟沉死,留得文章星斗罗。
hé yì gèng shāng chāng chù jiǔ, wèi jūn jī jié yī cháng gē.
何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。
nián nián duān wǔ fēng jiān yǔ, shì wèi qū yuán chén xī yuān.
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
wǒ yù yú shuí lùn xǔ shì, shě nán shě běi bó jiū xuān.
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。

“我欲于谁论许事”平仄韵脚

拼音:wǒ yù yú shuí lùn xǔ shì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲于谁论许事”的相关诗句

“我欲于谁论许事”的关联诗句

网友评论

* “我欲于谁论许事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲于谁论许事”出自赵蕃的 《端午三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。