“几回梦作药间蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回梦作药间蝶”出自宋代李缜的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí mèng zuò yào jiān dié,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“几回梦作药间蝶”全诗
《句》
几回梦作药间蝶。
分类:
《句》李缜 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人李缜所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
几回梦作药间蝶,
翩翩飞舞绕芳篱。
不羡蜂蝶争芳艳,
只图身世不妖娆。
诗意:
该诗通过描绘一只蝴蝶在花丛中翩翩起舞来表达了作者的情感和思考。蝴蝶在梦中多次出现,并且它们居住在药房中,意味着它们具有神秘和草药的属性。蝴蝶在花丛中自由地飞舞,与蜜蜂和蝴蝶争夺花朵的美丽不同,它们并不嫉妒这些争相展示的美丽。相比之下,作者更加关注自己的人生境遇,他们希望能够过上平凡而不浮华的生活。
赏析:
这首诗词通过对蝴蝶的形象描绘,表达了作者对自身境遇的反思和对内心平静的追求。蝴蝶象征着美丽、自由和纯洁,而药间则代表着神秘和安宁。蝴蝶在梦中出现,增加了一种幻境的感觉,使诗词更具诗意和意境。
作者并不羡慕蜜蜂和蝴蝶争夺花朵的美丽,而是希望能够拥有一种平淡而真实的生活。他们不追求外在的繁华和虚荣,而是希望内心得到宁静和安宁。这种对简朴生活的追求反映了宋代文化中的一种价值观,即追求清静、淡泊和内心的平和。
总的来说,这首诗词通过对蝴蝶的描绘,表达了作者对平凡生活的向往和内心宁静的追求。它展示了宋代文化中一种深思熟虑和朴素生活态度的价值观。
“几回梦作药间蝶”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jǐ huí mèng zuò yào jiān dié.
几回梦作药间蝶。
“几回梦作药间蝶”平仄韵脚
拼音:jǐ huí mèng zuò yào jiān dié
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回梦作药间蝶”的相关诗句
“几回梦作药间蝶”的关联诗句
网友评论
* “几回梦作药间蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回梦作药间蝶”出自李缜的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。