“酿蜜山蜂初割户”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿蜜山蜂初割户”出自宋代吴锡畴的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàng mì shān fēng chū gē hù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“酿蜜山蜂初割户”全诗

《偶成》
酿蜜山蜂初割户,衔泥梁燕已成家。
春愁漠漠连芳草,閒过东园数落花。

分类:

《偶成》吴锡畴 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代诗词,作者是吴锡畴。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

酿蜜山蜂初割户,
衔泥梁燕已成家。
春愁漠漠连芳草,
閒过东园数落花。

译文:
蜜蜂在酿造蜜时初次进入蜂房,
燕子带着泥巢已经建立了自己的家。
春天的忧愁笼罩着茂密的草地,
我闲暇时在东园散步,数落着飘落的花朵。

诗意:
《偶成》描绘了一个春天的景象。诗人以简洁的语言和生动的意象,表达了自然界万物生长和变化的情景,展现了春天的动人和多彩之处。诗中的蜜蜂和燕子,象征着春天的到来和生命的活跃。诗人在东园漫步,欣赏着春天中飘落的花朵,感受到了时光的流转和生命的脆弱。

赏析:
《偶成》以简练的语言表达了作者对春天的感慨和对生命的思考。诗人通过对蜜蜂和燕子的描绘,展示了春天的勃勃生机和繁荣景象。春愁漠漠的描写使人感受到了生命中的忧愁和迷茫。最后,诗人在东园闲逛,数落飘落的花朵,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。

整首诗以简约的笔触描绘了春天的景象,凝练而意味深长。通过对自然界中的细微变化的观察和描绘,诗人表达了对生命的思考和对时光流逝的感慨,展示了宋代士人对自然和生命的深刻感悟。这首诗以其简洁、凝练的表达方式,将读者带入了一个静谧而富有哲理的春天世界,使人们在欣赏自然美的同时,也对生命的瞬息和脆弱产生了共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿蜜山蜂初割户”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

niàng mì shān fēng chū gē hù, xián ní liáng yàn yǐ chéng jiā.
酿蜜山蜂初割户,衔泥梁燕已成家。
chūn chóu mò mò lián fāng cǎo, xián guò dōng yuán shǔ luò huā.
春愁漠漠连芳草,閒过东园数落花。

“酿蜜山蜂初割户”平仄韵脚

拼音:niàng mì shān fēng chū gē hù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿蜜山蜂初割户”的相关诗句

“酿蜜山蜂初割户”的关联诗句

网友评论


* “酿蜜山蜂初割户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿蜜山蜂初割户”出自吴锡畴的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。