《子夜歌》 佚名

高山种芙蓉,复经黄檗坞。
果得一莲时,流离婴辛苦。

《子夜歌》佚名 翻译、赏析和诗意

《子夜歌》是一首出自南北朝时期的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高山种植芙蓉,又经过黄檗坞。
终于得到一朵莲花时,流离失所,经历了辛苦。

诗意:
这首诗以芙蓉和莲花为象征,描述了一个人经历了困苦和流离失所后,最终得到了某种宝贵的收获。尽管这个人经历了许多辛苦和艰辛,但他的努力最终得到了回报。

赏析:
《子夜歌》通过描绘种植芙蓉和莲花的过程,以及作者经历的困苦和流离失所,表达了一种积极向上的情感。诗人可能希望通过这首诗鼓励人们在困境中坚持努力,相信自己的付出最终会得到回报。芙蓉和莲花这两种花朵都具有高雅、纯洁的象征意义,它们的生长需要经历长时间的培育和等待,正如诗中所描述的那样。通过这种比喻,诗人传达了一种坚持不懈、积极向上的精神,鼓励人们在面对困境时保持乐观和勇气。整首诗通过简洁明了的语言,表达了作者对于奋斗和希望的信念,同时也让读者产生共鸣,体会到人生的艰辛与希望并存的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《子夜歌》佚名 拼音读音参考

zǐ yè gē
子夜歌

gāo shān zhǒng fú róng,
高山种芙蓉,
fù jīng huáng bò wù.
复经黄檗坞。
guǒ dé yī lián shí,
果得一莲时,
liú lí yīng xīn kǔ.
流离婴辛苦。

网友评论

更多诗词分类

* 《子夜歌》佚名专题为您介绍《子夜歌》佚名的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。