“浴凤池高入紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

浴凤池高入紫烟”出自宋代吴耕的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fèng chí gāo rù zǐ yān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浴凤池高入紫烟”全诗

《句》
钓龙台古临沧海,浴凤池高入紫烟

分类:

《句》吴耕 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》

句:

采烟轩开凤阑,钓龙台古临沧海,
枕凰低坐向中天,堆龙雕砌品光采。
清音一去多飞烟,
画船千里出无涯,
锁国门风吹不归,
回头斗筹云茫茫。

诗词的中文译文:

句:

在采烟轩开放凤阑,钓龙台古老地俯瞰着沧海,
枕凰低坐仰望中天,堆翠雕砌品味光采。
悠扬的音乐一去多为烟飘散,
绘画之舟千里航行无边际,
锁住国家的大门寒风吹拂无归,
回头看筹码云茫茫。

诗意:

这首诗以钓龙台和浴凤池为背景,抒发了作者对时光流转和命运无常的思考。钓龙台是一个古老的观景台,俯瞰着辽阔的沧海,而浴凤池则寓意着尊贵和高贵。诗中通过描绘枕凰低坐,堆龙雕砌等细节,展现了华丽壮观的景象。然而,一切美好的声音和画面都是短暂的,时间无情地将它们带走,使它们化作飘散的烟雾。绘画之舟可以自由航行,但却无法找到尽头,这象征着命运的无常和人生的无奈。诗的结尾,表达了一种无法逆转的悲壮情绪,国家的门户紧闭,寒风吹拂无归,回头只能看到一片茫茫的云雾。

赏析:

这首诗词以华丽壮观的场景描绘,通过对声音、画面和景象的描写,展示了浩渺壮丽却又转瞬即逝的美。诗人通过这些景物的对比,表达了对光阴流转和命运无常的思考和感慨。诗的语言华丽,形象丰富,给人一种豪迈和悲壮的情绪。同时,诗中也流露出对官场之困和国家之冷漠的隐喻,突显了时代背景下的无奈和忧虑。整体而言,这首诗词以其独特的视角和细腻的描写,传达出作者对人生命运和社会现状的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浴凤池高入紫烟”全诗拼音读音对照参考


diào lóng tái gǔ lín cāng hǎi, yù fèng chí gāo rù zǐ yān.
钓龙台古临沧海,浴凤池高入紫烟。

“浴凤池高入紫烟”平仄韵脚

拼音:yù fèng chí gāo rù zǐ yān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浴凤池高入紫烟”的相关诗句

“浴凤池高入紫烟”的关联诗句

网友评论


* “浴凤池高入紫烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浴凤池高入紫烟”出自吴耕的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。